-
1 делать тайком
vgener. (что-л.) zijpaden inslaan -
2 hugger-mugger
['hʌgəˌmʌgə]1) Общая лексика: беспорядочно, беспорядочный, в беспорядке, в тайне, делать беспорядочно, делать кое-как, делать тайком, делать что-л. беспорядочно, делать что-л. тайком, держать что-л. в секрете, замалчивать, замять дело, кое-как, с грехом пополам, сделанный кое-как, секретно, секретный, скрывать, собираться тайком, суматоха, тайно, тайный2) Разговорное выражение: беспорядок, делать ( что-л.) беспорядочно, путаница, замять (дело; тж. hugger-mugger up)4) Табуированная лексика: преступник, который, обнимая женщин, грабит их -
3 sneak
1. noun1) collocation трус; подлец2) school slang ябеда, фискал3) collocation воришка4) collocation незаметный уход5) collocation предварительный просмотр фильма (тж. sneak preview)2. verb1) красться; to sneak out of danger ускользнуть от опасности2) school slang ябедничать, фискалить3) делать что-либо тайком, украдкой4) collocation стащить, украстьSyn:lurk* * *1 (0) подхалим; туфли на резиновой подошве2 (a) теннисные туфли3 (n) закрытый предварительный просмотр фильма; подлец; подлиза; трус4 (v) делать украдкой; красться; раболепствовать* * *подлец; подхалим, подлиза* * *[ snɪːk] n. трус, подлец, воришка, ябеда, доносчик, незаметный уход v. красться, делать что-л. украдкой, делать тайком, ябедничать, фискалить, доносить, украсть, стащить* * *подкрадыватьсяподкрастисьподкрастьсятрус* * *1. сущ.; разг. 1) а) подлец б) сленг доносчик в) вор 2) ускальзывание, увиливание; незаметный уход 2. гл.; разг. 1) а) красться, подкрадываться; идти крадучись б) делать что-л. незаметно в) красть исподтишка; незаметно подворовывать 2) увиливать, избегать; ускользать (тж. sneakout) -
4 hugger-mugger
[ˈhʌɡəˌmʌɡə]hugger-mugger беспорядок hugger-mugger беспорядочно, кое-как hugger-mugger беспорядочный hugger-mugger делать беспорядочно, кое-как hugger-mugger замять (дело) hugger-mugger скрывать; делать тайком hugger-mugger тайна; in hugger-mugger тайком hugger-mugger тайно hugger-mugger тайный hugger-mugger тайна; in hugger-mugger тайком -
5 hugger-mugger
[`hʌgəˏmʌgə]секрет, тайна; секретность; утаивание, укрывательствобеспорядок, неразберихасекретный, тайный; потайной, скрытыйбеспорядочный; сделанный кое-как; брошенный в беспорядке; перемешенный, перепутанныйтайно, тайком; скрытно; под секретомбеспорядочно, кое-какскрывать; утаивать; делать тайкомделать беспорядочно, кое-как; устраивать неразбериху; перемешивать, спутыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hugger-mugger
-
6 hugger-mugger
['hʌgəˌmʌgə] 1. сущ.1) беспорядок, неразберихаSyn:2) секрет, тайна; секретностьSyn:2. прил.1) беспорядочный; сделанный кое-как; брошенный в беспорядке; перемешанный, перепутанныйSyn:2) секретный, тайный; потайной, скрытыйSyn:3. нареч.1) тайно, тайком; скрытно; под секретомSyn:2) беспорядочно, кое-как4. гл.1) скрывать; утаивать; делать тайкомThey tried to hugger-mugger this nasty little incident out of sight. — Они старались держать в тайне этот неприятный инцидент.
Syn:2) делать кое-как; устраивать неразбериху; перемешивать, спутывать -
7 hugger mugger
-
8 hugger-mugger
-
9 шыпак
шыпак1. тихо; молча, безмолвно, беззвучно, нешумно, бесшумноШыпак ошкылаш тихо шагать.
Мыят шыпак шинчылтам, пелешташ амалым ом му. Т. Батырбаев. И я сижу тихо, не нахожу повода заговорить.
Эчук каласкален, а молышт шыпак колыштыныт. В. Юксерн. Эчук рассказывал, а другие тихо слушали.
2. тихо; не громко, шёпотом, вполголоса, еле слышноШыпак муралташ тихо запеть;
шыпак йодаш тихо спросить.
– Атакылан ямдылалташ! – воктенже кийыше разведчиклан лейтенант шыпак каласыш. В. Иванов. – Готовиться к атаке! – тихо сказал лейтенант разведчику, лежащему рядом.
Ӱдыр пеш писын, но шыпак Чопанлан ала-мом ойла. Н. Лекайн. Девушка очень быстро, но тихо что-то говорит Чопану.
3. тихо; спокойно, бесшумно, безмятежно, недвижно, неподвижно и безмолвноШыпак шогаш стоять тихо;
шыпак малаш спать тихо.
Вет тудын велыш кызыт чыла рото онча, командыжым вучен, шыпак кия. В. Иванов. Ведь сейчас в его сторону смотрит вся рота, ожидая его команды, лежит тихо.
Овоп кидшым когынек коҥлайымакше чыкен, шыпак шонен шинча. Д. Орай. Овоп обе руки сунула под мышки, сидит тихо, раздумывая.
4. тихо; бесшумно, спокойно, медленно, не спеша, не бурноШыпак йӱлаш тихо гореть;
шыпак йогаш тихо течь.
Вакшозан тарзыже, моло деч ойырлен, эҥер серышке шыпак мийыш, вургемжым кудашдеак, вӱдышкӧ тӧрштыш. В. Иванов. Работник хозяина мельницы, отойдя от других, тихо подошёл к берегу реки, даже не раздеваясь, прыгнул в воду.
5. тихо; спокойно, мирно, без волнений и тревог, не причиняя беспокойстваНуно шыпак илыше еҥым ондалат, калыкым кугыжа ваштареш шогалтынешт. Н. Лекайн. Они обманывают мирно живущих людей, хотят настроить народ против царя.
(Сардай:) Шужымаш жапат шыпак эрта... Марий калыкак веле шыпак илен мошта. Шыпак ойгыра, шыпак орлана. М. Шкетан. (Сардай:) Тихо проходит и голодное время. Только марийский народ умеет тихо жить. Тихо горюет, тихо страдает.
6. тихо; тихонько, тайком, незаметно, втихомолку, украдкойШыпак луктын налаш тихо вытащить;
еҥ дечын шыпак ышташ делать тайком от людей.
Тиде жапыште шоптырвондо шеҥгеч Эчан шыпак лекте, эркын миен, ӱдырын шинчажым петырен кучыш. Н. Лекайн. Эчан в это время незаметно вышел из-за кустов смородины, тихо подойдя, закрыл глаза девушки.
(Варвара:) Иктат ынже уж манын, шыпак миен пурем, эр йӱдымак лектын каем. В. Иванов. (Варвара:) Чтобы никто не видел, тихонько зайду, под утро уйду.
7. безл. тихоПӧлемыште шыпак. Я. Ялкайн. В комнате тихо.
Сравни с:
шып -
10 шыпак
1. тихо; молча, безмолвно, беззвучно, нешумно, бесшумно. Шыпак ошкылаш тихо шагать.□ Мыят шыпак шинчылтам, пелешташ амалым ом му. Т. Батырбаев. И я сижу тихо, не нахожу повода заговорить. Эчук каласкален, а молышт шыпак колыштыныт. В. Юксерн. Эчук рассказывал, а другие тихо слушали.2. тихо; не громко, шёпотом, вполголоса, еле слышно. Шыпак муралташ тихо запеть; шыпак йодаш тихо спросить.□ – Атакылан ямдылалташ! – воктенже кийыше разведчиклан лейтенант шыпак каласыш. В. Иванов. – Готовиться к атаке! – тихо сказал лейтенант разведчику, лежащему рядом. Ӱдыр пеш писын, но шыпак Чопанлан ала-мом ойла. Н. Лекайн. Девушка очень быстро, но тихо что-то говорит Чопану.3. тихо; спокойно, бесшумно, безмятежно, недвижно, неподвижно и безмолвно. Шыпак шогаш стоять тихо; шыпак малаш спать тихо.□ Вет тудын велыш кызыт чыла рото онча, командыжым вучен, шыпак кия. В. Иванов. Ведь сейчас в его сторону смотрит вся рота, ожидая его команды, лежит тихо. Овоп кидшым когынек коҥлайымакше чыкен, шыпак шонен шинча. Д. Орай. Овоп обе руки сунула под мышки, сидит тихо, раздумывая.4. тихо; бесшумно, спокойно, медленно, не спеша, не бурно. Шыпак йӱ лаш тихо гореть; шыпак йогаш тихо течь.□ Вакшозан тарзыже, --- моло деч ойырлен, эҥер серышке шыпак мийыш, вургемжым кудашдеак, вӱ дышкӧ тӧ рштыш. В. Иванов. Работник хозяина мельницы, отойдя от других, тихо подошёл к берегу реки, даже не раздеваясь, прыгнул в воду.5. тихо; спокойно, мирно, без волнений и тревог, не причиняя беспокойства. Нуно шыпак илыше еҥым ондалат, калыкым кугыжа ваштареш шогалтынешт. Н. Лекайн. Они обманывают мирно живущих людей, хотят настроить народ против царя. (Сардай:) Шужымаш жапат шыпак эрта... Марий калыкак веле шыпак илен мошта. Шыпак ойгыра, шыпак орлана. М. Шкетан. (Сардай:) Тихо проходит и голодное время. Только марийский народ умеет тихо жить. Тихо горюет, тихо страдает.6. тихо; тихонько, тайком, незаметно, втихомолку, украдкой. Шыпак луктын налаш тихо вытащить; еҥдечын шыпак ышташ делать тайком от людей.□ Тиде жапыште шоптырвондо шеҥгеч Эчан шыпак лекте, эркын миен, ӱдырын шинчажым петырен кучыш. Н. Лекайн. Эчан в это время незаметно вышел из-за кустов смородины, тихо подойдя, закрыл глаза девушки. (Варвара:) Иктат ынже уж манын, шыпак миен пурем, эр йӱ дымак лектын каем. В. Иванов. (Варвара:) Чтобы никто не видел, тихонько зайду, под утро уйду.7. безл. тихо. Пӧ лемыште шыпак. Я. Ялкайн. В комнате тихо. Ср. шып. -
11 pukra
-
12 sneak
подлец глагол:делать украдкой (steal, sneak)делать тайком (sneak, hugger-mugger)имя существительное: -
13 fare sotto mano
гл.общ. делать тайком -
14 skjótast til
( e-s)делать тайком (что-л.) -
15 дуңда-
делать что-л. тайком, незаметно;ары-бери дуңдап эле, жок кылды он тайком быстро всё истратил. -
16 уурдан-
делать что-л. тайком, крадучись, воровски;уурданып бар- пойти тайком, крадучись (от людей). -
17 rose
̈ɪrəuz
1. сущ.
1) роза а) цветок, представитель семейства Rosaceae б) (изображение цветка, используемое как эмблема Англии) Wars of the Roses
2) розовое дерево, розовый куст
3) перен. а) образец, пример( совершенства, добродетели) Syn: paragon б) красивая женщина, девушка
4) предметы, по форме напоминающие розу а) круговое изображение градусов и делений в конструкции компаса Syn: compass card б) изображение картушки компаса на карте Syn: compass rose
5) мн. румянец The fresh country ladies had to be warned against spoiling their natural roses with paint. ≈ Излучающих свежесть деревенских девушек следует предостеречь от использования косметики, дабы не испортить их естественный румянец.
6) розовый цвет Syn: crimson
2.
7) розово-красная разновидность овощей или фруктов (груш, яблок, картошки и т.д.
8) розетка
9) сетка (душа или лейки) ;
разбрызгиватель
10) = rose window In France the rose was first put under a circular arch. ≈ Во Франции окна-розетки поначалу делались под округлыми арками.
11) (the rose) разг. рожа, рожистое воспаление
12) разг. а) благоприятная обстановка (для совершения, выполнения чего-л.) б) легкое задание, несложное поручение it was not all sunshine and roses ≈ это было не так уж легко ∙ path strewn with roses ≈ легкая, приятная жизнь life is not all roses ≈ в жизни не одни только удовольствия under the rose born under the rose
2. прил.
1) розовый (о цвете) Syn: pink, rosy
2) а) имеющий запах, аромат розы rose oil ≈ розовое масло б) сделанный, состоящий из роз rose garland ≈ гирлянда из роз rose wreath ≈ венок из роз в) сделанный в форме розы rose knot ≈ узел розочкой
3. гл.;
редк.
1) а) делать розовым, придавать розовый оттенок б) редк., перен. краснеть, заливаться румянцем His face was rosed over with the brilliance of some excitement. ≈ Его лицо было румяным и блестело от возбуждения. Syn: blush
2.
2) источать запах, аромат розы;
пахнуть розой (ботаника) роза (Rosa gen.) розовый куст - * house розарий (оранжерея) - the *s in the garden have grown green кусты роз в саду уже зазеленели (историческое) пятилепестковая роза (эмблема Англии) - Red R. Алая роза (эмблема династии Ланкастеров) - White R. Белая роза (эмблема династии Йорков) - Wars of the Roses войны Алой и Белой розы цветок, напоминающий розу образец совершенства;
цвет (чего-л.) - * of Sharon( библеизм) нарцисс саронский красавица, розан - she was the * of the ball она была королевой бала розетка (бант) (музыкальное) розетка (у струнных инструментов) сетка (душа, насоса) ;
разбрызгивающая насадка духи с запахом розы розовый цвет - old * темно-розовый цвет - the * of sunset розовый закат pl румянец (преим. у женщин) - to lose one's *s поблекнуть, увянуть - she has *s in her cheeks румянец играет на ее щеках, она пышет здоровьем розовое яблоко, розовая груша и т. п. (the *) (разговорное) рожа, рожистое воспаление (архитектура) круглое окно-розетка бриллиант, ограненный в виде розочки, алмаз "розочка" гранение "розочкой" (драгоценных камней) очень мелкий драгоценный камень > path strewn with *s жизнь, полная удовольствий > her life with him was no bed of *s ее жизнь с ним была далеко не легкой > not all *s не все хорошо /гладко, приятно/ > to come up *s обстоять или окончиться отлично;
цвести, процветать;
лучше быть не может > to gather( life's) *s срывать цветы удовольствий;
искать удовольствия > the white * of virginity /of innocence/ белая роза -символ непорочности /чистоты, невинности/ > under the * по секрету, тайком, втихомолку > born under the * рожденный вне брака, незаконнорожденный > (there is) no * without a thorn (пословица) нет розы без шипов розовый пахнущий розой (редкое) делать розовым;
придавать розовый оттенок (редкое) пропитывать запахом розы;
придавать запах розы (редкое) заливать румянцем, краской (лицо) past от rise розовое вино under the ~ по секрету, тайком;
втихомолку;
born under the rose рожденный вне брака, незаконнорожденный guelder ~ бот. калина( обыкновенная) life is not all ~s в жизни не одни только удовольствия ~ (the ~) разг. рожа, рожистое воспаление;
path strewn with roses легкая, приятная жизнь rose редк. ~ = rose window ~ редк. делать розовым, придавать розовый оттенок ~ (the ~) разг. рожа, рожистое воспаление;
path strewn with roses легкая, приятная жизнь ~ роза (тж. как эмблема Англии) ~ розетка ~ розовый ~ розовый цвет ~ pl румянец;
she has roses in her cheeks румянец играет на ее щеках, она пышет здоровьем ~ сетка (душа или лейки) ;
разбрызгиватель ~ pl румянец;
she has roses in her cheeks румянец играет на ее щеках, она пышет здоровьем under the ~ по секрету, тайком;
втихомолку;
born under the rose рожденный вне брака, незаконнорожденный wind ~ метео роза ветров -
18 sneak
sni:k
1. сущ.;
разг.
1) а) подлец;
подхалим, подлиза б) сл. доносчик, фискал, ябеда в) воришка
2) ускальзывание, увиливание
3) закрытый предварительный просмотр фильма (тж. sneak preview)
2. гл.;
разг.
1) а) красться б) делать что-л. незаметно, украдкой;
таиться ∙ Syn: lurk в) красть;
незаметно подворовывать
2) увиливать, ускользать
3) а) низкопоклонничать, подлизываться б) сл. ябедничать;
фискалить, доносить
4) кино;
сл. предварительно просматривать фильм;
устраивать закрытый просмотр ∙ sneak in sneak out sneak up трус, подлец подхалим, подлиза, подлипала вор, воришка( школьное) (жаргон) ябеда, ябедник;
фискал, доносчик мяч, катящийся по земле (футбол, крикет) (разговорное) (американизм) сникерсы;
туфли, тапочки на резиновой подошве красться - to * out of the room выскользнуть из комнаты - to * about the place шнырять (рыскать) повсюду - to * in (up) on smb. подкрасться к кому-либо ускользать;
увиливать - to * out of danger( out of a difficulty) выбраться из опасного (из трудного) положения - to * responsibility увиливать от ответственности делать украдкой, тайком, незаметно - to * a smoke тайком покурить - to * one's hand to one's pistol украдкой протянуть руку к пистолету - to * money into smb.'s hand потихоньку сунуть кому-либо (в руку) деньги - he *ed the jewels across the border он тайно провез драгоценности через границу раболепствовать, низкопоклонничать, подлизываться ( школьное) (жаргон) ябедничать;
фискалить, доносить, наушничать (кинематографический) (жаргон) предварительно просматривать (фильм) ;
устраивать закрытый просмотр( разговорное) красть понемногу, незаметно sneak разг. воришка ~ делать (что-л.) тайком, украдкой ~ красться;
to sneak out of danger ускользнуть от опасности ~ разг. незаметный уход ~ разг. предварительный просмотр фильма (тж. sneak preview) ~ разг. стащить, украсть ~ разг. трус;
подлец ~ школ. sl. ябеда, фискал ~ школ. sl. ябедничать, фискалить ~ красться;
to sneak out of danger ускользнуть от опасности -
19 sneak
[sniːk]1) Общая лексика: "смываться", "стукач", "стучать", вид кражи со взломом, вор, воришка, делать украдкой, делать что-л. украдкой, делать что-либо тайком, доносить, доносчик, закрытый предварительный просмотр фильма, исчезать незаметно, исчезновение, красться, мяч, катящийся по земле (футбол, крикет), наушничать, незаметно, незаметно проскальзывать, низкопоклонничать, подкрадываться, подлая личность, подлец, подлиза, подлизываться, подлипала, подхалим, презренная личность, пресмыкаться, прокрасться, раболепствовать, сделать что-либо тайком, сплетник, тайком, убраться, уйти, украдкой, устраивать закрытый просмотр, человек, который делает что-л. украдкой, ябеда, ябедник, пробраться (into - тайно куда-л.), прошмыгнуть (into), прошмыгивать (into), холопствовать2) Разговорное выражение: красть, незаметный уход, предварительный просмотр фильма, стащить, тащить, трус, украсть3) Дипломатический термин: увиливать, ускользать4) Кино: предварительно просматривать (фильм)5) Школьное выражение: наябедничать, фискал, фискалить, ябедничать6) Американский английский: проказник7) Макаров: ложный, паразитный -
20 steal
sti:l
1. гл.
1) а) воровать, красть, похищать;
грабить to steal smth. from smb. ≈ украсть что-л. у кого-л. Syn: filch, pilfer, pinch, purloin, sneak б) разг. отбить, увести
2) а) красться (тж. steal up) б) делать( что-л.) незаметно, тайком Syn: lurk
3) постепенно захватывать, овладевать( о чувстве, внимании и т. п.) to steal (the) picture, steal the scene, steal the show ≈ затмить всех остальных актеров;
оказаться в центре внимания ∙ steal away steal by steal in steal out steal up
2. сущ.;
разг.
1) воровство, кража Syn: theft, larceny
2) а) украденный предмет б) разг., полит. сомнительное политическое предприятие
3) выгодная покупка( разговорное) кража;
украденная вещь;
краденое имущество (американизм) (сленг) подлог, обман;
коррупция( американизм) (разговорное) выгодная покупка - it was a positive *! ну просто задаром! воровать, красть - I had my watch stolen у меня украли часы - thou shalt not * (библеизм) не укради (редкое) похищать (кого-л.) делать (что-л.) незаметно, украдкой;
добиваться( чего-л.), получать( что-л.) хитростью - to * a glance at smb. украдкой взглянуть на кого-л. - to * a kiss поцеловать без разрешения, сорвать поцелуй - a smile stole over his face /across his lips/ на его губах мелькнула улыбка( обыкн. along, out of, into) красться, прокрадываться;
скользнуть( куда-л.) - to * upstairs прокрасться наверх - to * by проскользнуть мимо - to * in входить крадучись, прокрадываться - to * softly out of the room незаметно выскользнуть из комнаты - a sunbeam stole into a gloomy room луч света проник в мрачную комнату - a tear stole down her cheek по ее щеке медленно скатилась слеза постепенно, незаметно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.) - he felt sleep *ing over him он почувствовал, что им овладевает сон - terror stole upon her ее постепенно охватывал ужас преим. (театроведение) захватить внимание, стать гвоздем программы - the comedian stole the show комик затмил всех остальных исполнителей (разговорное) отбить, увести - he stole my girlfriend он отбил у меня девушку > to * a march on smb. (военное) опередить( противника) ;
незаметно опередить кого-л.;
обмануть чью-л. бдительность > to * a ride ехать зайцем > to * a way into /to/ smb.'s heart покорить чье-л. сердце > to * smb.'s thunder перехватить приоритет;
опубликовать заимствованную идею раньше ее автора;
добиться преимущества, забежав вперед;
предвосхитить инициативу ~ постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.) ;
a sense of peace stole over him им овладело чувство покоя steal (stole;
stolen) воровать, красть ~ воровать ~ разг. воровство ~ красться, прокрадываться (тж. steal up) ~ разг. (что-л.), купленное очень дешево ~ постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.) ;
a sense of peace stole over him им овладело чувство покоя ~ похищать (имущество) ~ сделать( что-л.) незаметно, украдкой;
тайком добиться( чего-л.) ;
to steal a glance взглянуть украдкой;
to steal a ride ехать зайцем ~ разг. украденный предмет ~ сделать (что-л.) незаметно, украдкой;
тайком добиться (чего-л.) ;
to steal a glance взглянуть украдкой;
to steal a ride ехать зайцем ~ out улизнуть;
steal up подкрасться;
to steal a march( on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.) ~ сделать (что-л.) незаметно, украдкой;
тайком добиться (чего-л.) ;
to steal a glance взглянуть украдкой;
to steal a ride ехать зайцем ~ away незаметно ускользнуть;
steal by проскользнуть мимо;
steal in войти крадучись ~ away незаметно ускользнуть;
steal by проскользнуть мимо;
steal in войти крадучись ~ away незаметно ускользнуть;
steal by проскользнуть мимо;
steal in войти крадучись ~ out улизнуть;
steal up подкрасться;
to steal a march( on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.) ~ out улизнуть;
steal up подкрасться;
to steal a march (on smb.) опередить (кого-л.) (в чем-л.)
См. также в других словарях:
МАРКЕТИНГ СОБЫТИЙ, или ивент-маркетинг — [англ. event marketing] 1. Маркетинг событий как таковых (в т.ч. как товара), зрелищных мероприятий, организуемых структурами, предназначенными для проведения именно этих мероприятий (например, олимпиады и чемпионаты страны и мира, присуждение… … Маркетинг. Большой толковый словарь
Воробьев Максим Никифорович — Воробьев (Максим Никифорович) живописец (1787 1855), занимающий значительное место в истории русской живописи как художник и как наставник целого поколения русских пейзажистов. Сын вахтера Академии Художеств, Воробьев в десятилетнем возрасте… … Биографический словарь
Воробьев, Максим Никифорович — живописец (1787 1855), занимающий значительное место в истории русской живописи, как художник и как наставник целого поколения русских пейзажистов. Сын вахтера академии художеств, В. в десятилетнем возрасте поступил воспитанником в академию, и… … Большая биографическая энциклопедия
Воробьев Максим Никифорович — живописец (1787 1855), занимающий значительное место в истории русской живописи, как художник и как наставник целого поколения русских пейзажистов. Сын вахтера академии художеств, В. в десятилетнем возрасте поступил воспитанником в академию, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Воробьев, Максим Никифорович — живописец (1787 1855), занимающий значительное место в истории русской живописи, как художник и как наставник целого поколения русских пейзажистов. Сын вахтера академии художеств, В. в десятилетнем возрасте поступил воспитанником в академию, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СЕКРЕТ — муж., франц. тайна, что таять от кого либо. Не смотрите, это от вас секрет! Держи дело в секрете. Что у вас за секреты там? Посольские дела самые секретные. На деловых бумагах пишут сверху: секретно, если о деле не должно разглашать. Секретный… … Толковый словарь Даля
Воробьёв, Максим Никифорович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Воробьёв. Максим Никифорович Воробьёв … Википедия
Воробьев, Максим — Воробьёв, Максим Никифорович Работы на Викискладе Максим Никифорович Воробьёв (6 (17) августа 1787, Псков 30 августа (11 сентября) 1855, Санкт Петербург) русский живописец; занимает значительное место в истории русской живописи как художник и… … Википедия
Воробьев, Максим Никифорович — Воробьёв, Максим Никифорович Работы на Викискладе Максим Никифорович Воробьёв (6 (17) августа 1787, Псков 30 августа (11 сентября) 1855, Санкт Петербург) русский живописец; занимает значительное место в истории русской живописи как художник и… … Википедия
Воробьев М. Н. — Воробьёв, Максим Никифорович Работы на Викискладе Максим Никифорович Воробьёв (6 (17) августа 1787, Псков 30 августа (11 сентября) 1855, Санкт Петербург) русский живописец; занимает значительное место в истории русской живописи как художник и… … Википедия
Воробьев Максим Никифорович — Воробьёв, Максим Никифорович Работы на Викискладе Максим Никифорович Воробьёв (6 (17) августа 1787, Псков 30 августа (11 сентября) 1855, Санкт Петербург) русский живописец; занимает значительное место в истории русской живописи как художник и… … Википедия